首页 / 新闻中心 / 行业资讯

单词、词组类


offer 报盘,报价


to offer for 对...报价


to make an offer for 对...报盘


firm offer 实盘


non-firm offer 虚盘


to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘


to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘


to accept an offer 接受报盘


to entertain an offer 考虑报盘


to give an offer 给...报盘


to submit an offer 提交报盘


official offer 正式报价


quote 报价


quotation 价格


preferential offer 优先报盘


cost of production 生产费用


reasonable 合理的


competitive 有竞争性的


the preference of one's offer 优先报盘


wild speculation 漫天要价


subject to 以...为条件,以...为准


offer subject to our written acceptance 以我方书面接受为准的报盘


offer subject to sample approval 以样品确定后生效为准的报盘


offer subject to our final confirmation 以我方最后确认为准的报盘


offer subject to export/import license 以获得出口(进口)许可证为准的报价


offer subject to prior sale 以提前售出为准的报盘


offer subject to goods being unsold 以商品未售出为准的报盘


offer subject to your reply reaching here 以你方答复到达我地为准的报盘


offer subject to first available steamer 以装第一艘轮船为准的报盘


to extend an offer 延长报盘


to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢复报盘


to withdraw an offer 撤回报盘


to decline an offer 或 to turn down an offer 谢绝报盘


unacceptable 不可接受的


workable 可行的


at wide intervals 间隔时间太长


make headway 有进展


counter-offer 还盘,还价


offeror 发价(盘)人


offerer 发价人,报盘人


offeree 被发价人


offering 出售物


offer letter 报价书


offer sheet 出售货物单


offer list/book 报价单


offer price 售价


offering date 报价有效期限


offering period 报价日


concentration of offers 集中报盘


combined offer 联盘,搭配报盘


lump offer 综合报盘(针对两种以上商品)


例句


We have the offer ready for you.

我们已经为你准备好报盘了。


We'll let you have the official offer next Monday.

下星期一就给您正式报盘。


We are in a position to offer tea from stock.

我们现在可以报茶叶现货。


We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。


My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.

我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。


Moreover, We've kept the price close to the costs of production.

再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。


Let me make you a special offer.

好吧,我给你一个特别优惠价。


You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.

你会发现我们的报价比别处要便宜。


This offer is based on an expanding market and is competitive.

此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。


Our offers are for 3 days.

我们的报盘三天有效。


We have extended the offer as per as your request.

 我们已按你方要求将报盘延期。


The offer holds good until 5 o'clock p.m. 3nd of January, 2017, Beijing time.

报价有效期到2017年1月3日下午5点,北京时间。


All prices in the price lists are subject to our confirmation.

报价单中所有价格以我方确认为准。


It is difficult to quote without full details.

未说明详尽细节难以报价。


I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.

我同意你们的还价,减价3元。


外贸常用词汇


446.jpg


一致性证书:certificate of conformity

质量证书:certificate of quality

测试报告:test report

产品性能报告:product performance report

产品规格型号报告:product specification report

工艺数据报告:process data report

首样测试报告:first sample test report

价格/销售目录:price/sales catalogue

参与方信息:party information

农产品加工厂证书:mill certificate

邮政收据:post receipt

重量证书:weight certificate

重量单:weight list

证书:certificate

价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin

移动声明:A. R. 1 movement certificate

数量证书:certificate of quantity

质量数据报文:quality data message

查询:query

查询回复:response to query

订购单:purchase order

制造说明:manufacturing instructions

领料单:stores requisition

产品售价单:invoicing data sheet

包装说明:packing instruction

内部运输单:internal transport order

统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents

直接支付估价申请:direct payment valuation request

直接支付估价单:direct payment valuation

临时支付估价单:rpovisional payment valuation

支付估价单:payment valuation


油污民事责任书:civil liability for oil certificate

载重线证书:loadline document.

免于除鼠证书:derat document.

航海健康证书:maritime declaration of health

船舶登记证书:certificate of registry

船用物品申报单:ship's stores declaration

出口许可证申请表:export licence, application

出口许可证:export licence

出口结汇核销单:exchange control declaration, exprot

T出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder T

T1出口单证(内部转运 报关单):despatch notemodel T1

T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2

T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L

T5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5

铁路运输退运单:re-sending consignment note

出口货物报关单:goods declaration for exportation

离港货物报关单:cargo declaration (departure)

货物监管证书申请表:application for goods control certificate

货物监管证书申请表:goods control certificate

植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate

植物检疫证书:phytosanilary certificate

卫生检疫证书:sanitary certificate

动物检疫证书:veterinary certifieate

商品检验申请表:application for inspection certificate

商品检验证书:inspection certificate

原产地证书申请表:certificate of origin, application for

原产地证书:certificate of origin

原产地申明:declaration of origin

地区名称证书:regional appellation certificate

优惠原产地证书:preference certificate of origin

普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP

领事发票:consular invoice

危险货物申报单:dangerous goods declaration

出口统计报表:statistical doucument, export

国际贸易统计申报单:intrastat declaration

交货核对证明:delivery verification certificate

进口许可证申请表:import licence, application for

进口许可证:import licence

无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail

有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail

无项目细节的报关单:customs declaration without item detail

有关单证:related document.

海关收据:receipt (Customs)

调汇申请:application for exchange allocation

调汇许可:foreign exchange permit

进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)

进口货物报关单:goods declaration for implortation

内销货物报关单:goods declaration for home use

海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration

海关放行通知:customs delivery note

到港货物报关单:cargo declaration (arrival)

货物价值申报清单:value declaration

海关发票:customs invoice

邮包报关单:customs deciaration (post parcels)

增值税申报单:tax declaration (value added tax)

普通税申报单:tax declaration (general)

催税单:tax demand

禁运货物许可证:embargo permit

海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit

TIF国际铁路运输报关单:TIF form

TIR国际公路运输报关单:TIR carnet

欧共体海关转运报关单:EC carnet

EUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin

暂准进口海关文件:ATA carnt

欧共体统一单证:single administrative document

海关一般回复:general response (Customs)

海关公文回复:document. nbspresponse (Customs)

海关误差回复:error response (Customs)

海关一揽子回复:packae response (Customs)

海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation response (Customs)

配额预分配证书:quota prior allocation certificate

最终使用授权书:end use authorization

政府合同:government contract


数量估价单:quantity valuation request

数量估价申请:quantity valuation request

合同数量单:contract bill of quantities BOQ

不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ

标价投标数量单:priced tender BOQ

询价单:enquiry

临时支付申请:interim application for payment

支付协议:agreement to pay

意向书:letter of intent

订单:order

总订单:blanket order

现货订单:sport order

租赁单:lease order

紧急订单:rush order

修理单:repair order

分订单:call off order

寄售单:consignment order

样品订单:sample order

换货单:swap order

订购单变更请求:purchase order change request

订购单回复:purchase order response

租用单:hire order

备件订单:spare parts order

交货说明:delivery instructions

交货计划表:delivery schedule

按时交货:delivery just-in-time

发货通知:delivery release

交货通知:delivery note

装箱单:packing list

发盘/报价:offer/quotation

报价申请:request for quote

合同:contract

订单确认:acknowledgement of order

形式发票:proforma invoice

部分发票:partial invoice

操作说明:operating instructions

铭牌:name/product plate

交货说明请求:request for delivery instructions

订舱申请:booking request

装运说明:shipping instructions

托运人说明书( 空运 ) :shipper's letter of instructions(air)

短途货运单:cartage order(local transport)

待运通知:ready for despatch advice

发运单:despatch order

发运通知:despatch advice

单证分发通知:advice of distribution of document.

商业发票:commercial invoice

贷记单:credit note

佣金单:commission note

借记单:debit note

更正发票:corrected invoice

合并发票:consolidated invoice

预付发票:prepayment invoice

租用发票:hire invoice

税务发票:tax invoice

自用发票:self-billed invoice

保兑发票:delcredere invoice

代理发票:factored invoice

租赁发票:lease invoice

寄售发票:consignment invoice

代理贷记单:factored credit note

银行转帐指示:instructions for bank transfer

银行汇票申请书:application for banker's draft

托收支付通知书:collection payment advice

跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice

跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice

跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice

银行担保申请书:application for banker's guarantee

银行担保:banker's guarantee

跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity

信用证预先通知书:preadvice of a credit

托收单:collection order

单证提交单:document presentation form

付款单:payment order

扩展付款单:extended payment order

多重付款单:multiple payment order

贷记通知书:credit advice

扩展贷记通知书:extended credit advice

借记通知书:debit advice

借记撤消:reversal of debit

贷记撤消:reversal of credit

跟单信用证申请书:document. ry credit application

跟单信用证:document. ry credit

跟单信用证通知书:document. ry credit notification

跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice

跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification

跟单信用证更改单:document. ry credit amendment

汇款通知:remittance advice

银行汇票:banker's draft

汇票:bill of exchange

本票:promissory note

帐户财务报表:financial statement of account

帐户报表报文:statement of account message

保险赁证:insurance certificate

保险单:insurance policy

保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)

保险人发票:insurer's invoice

承保单:cover note

货运说明:forwarding instructions

货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent

货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter

货运代理发票:forwarder's invoice

货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt

托运单:shipping note

货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt

货物收据:goods receipt

港口费用单:port charges document.

入库单:warehouse warrant

提货单:delivery order

装卸单:handling order

通行证:gate pass

运单:waybill

通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.

承运人货物收据:goods receipt, carriage

全程运单:house waybill

主提单:master bill of lading

提单:bill of lading

正本提单:bill of lading original

副本提单:bill of lading copy

空集装箱提单:empty container bill

油轮提单:tanker bill of lading

海运单:sea waybill

内河提单:inland waterway bill of lading

不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

大副据:mate's receipt

全程提单:house bill of lading

无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

货运代理人提单:forwarder's bill of lading

铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)

陆运单:road list-SMGS

押运正式确认:escort official recognition

分段计费单证:recharging document.

公路托运单:road consignment note

空运单:air waybill

主空运单:master air waybill

分空运单:substitute air waybill

船员物品申报:crew's effectsdeclaration

乘客名单:passenger list

铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)

邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)

多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

直达提单:through bill of lading

货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport

联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)

多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

订舱确认:booking confirmation

要求交货通知:calling forward notice

运费发票:freight invoice

货物到达通知:arrival notice (goods)

无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

交货通知:delivery notice (goods)

载货清单:cargo manifest

载货运费清单:freight manifest

公路运输货物清单:bordereau

集装箱载货清单:container manifes (unit packing list)

铁路费用单:charges note

托收通知:advice of collection

船舶安全证书:safety of ship certificate

无线电台安全证书:safety of radio certificate

设备安全证书:safety of equipment certificate

返回新闻列表
相关文章推荐
巴西达物流查询

中国——巴西全程实时轨迹跟踪

青岛忠进国际货运代理有限公司
联系忠进